¿Qué colombiano no ha dicho (u oído) eso unas cuantas veces en su vida?

Pero lo que no sabemos la mayoría es cuál es la etimología de la palabra

«mona»

(o simio). Se trata de una abreviación del antiguo

«mamona»

que, a su vez, era una variante de

«maimón, maimona»

que, en árabe, era

«maimûn»

y significaba ‘feliz’.

O sea, que la próxima vez le pueden decir a su mamá (o a la de su amigo):

¡Mi mamá es muy feliz!

******************

Pero cerremos el círculo: ¿Qué tiene que ver mamona, feliz, simio, mona????

En lenguaje árabe popular o vulgar, “mona” también significaba ‘simio’, porque parece que los simios procedían del Iemen, que significa “Arabia Feliz”.

(No sean mal pensados: no es que mamona signifique “con cara de felicidad boba”, como la de los simios…)

Publicado el 25 May, 2008
por en Colombianos en el mundo. Etiquetas: , , , , , .

Imprimir artículo

Artículos relacionados